Back to Archive

Ei Bāro Karuṇā Koro

Narottama Dāsa Ṭhākura

ei-bāro karuṇā koro vaiṣṇava gosāñi

patita-pāvana tomā bine keho nāi

transliteration bn

এই বার করুণা কর বৈষ্ণব গোসাঞি

পতিত-পাবন তোমার বিনে কেহ নাই

transliteration hi

एइ बार करुणा कर वैष्णव गोसाञि

पतित-पावन तोमार बिने केह नाइ

O Vaisnava Goswami, please be merciful to me now. There is no one except you who can purify the fallen souls.

jāhāra nikaṭe gele pāpa dūre jāy

emona doyāla prabhu kebā kothā pāy

transliteration bn

যাহার নিকটে গেলে পাপ দূরে যায়

এমন দয়াল প্রভু কেবা কোথা পায়

transliteration hi

याहार निकटे गेले पाप दूरे जाय

एमोन दयाल प्रभु केबा कोथा पाय

Where does anyone find such a merciful personality by whose mere audience all sins go far away?

gaṅgāra paraśa hoile paścate pāvan

darśane pavitra koro-ei tomāra guṇ

transliteration bn

গঙ্গার পরশ হৈলে পশ্চাতে পাবন

দর্শনে পবিত্র কর-এই তোমার গুণ

transliteration hi

गङ्गार परश हैले पश्चाते पावन

दर्शने पवित्र कर-एइ तोमार गुण

After bathing in the waters of the sacred Ganges many times, one becomes purified, but just by the sight of you, the fallen souls are purified. This is your great power.

hari-sthāne aparādhe tāre hari-nām

tomā sthāne aparādhe nāhi paritrāṇ

transliteration bn

হরিস্থানে অপরাধে তারে হরিনাম

তোমা স্থানে অপরাধে নাহি পরিত্রাণ

transliteration hi

हरि-स्थाने अपराधे तारे हरिनाम

तोमा स्थाने अपराधे नाहि परित्राण

The holy name delivers one who has committed an offense to Lord Hari. But, if one commits an offense to you, there is no means of deliverance.

tomāra hṛdoye sadā govinda-viśrām

govinda kohena-mora vaiṣṇava parāṇ

transliteration bn

তোমার হৃদয়ে সদা গোবিন্দ-বিশ্রাম

গোবিন্দ কহেন-মোর বৈষ্ণব পরাণ

transliteration hi

तोमार हृदये सदा गोविन्द-विश्राम

गोविन्द कहेन-मोर वैष्णव पराण

Your heart is always the resting place of Lord Govinda. Lord Govinda says, "The Vaisnavas are in My heart."

prati-janme kori āśā caraṇera dhūli

narottame koro doyā āpanāra boli'

transliteration bn

প্রতি-জন্মে করি আশা চরণের ধূলি

নরোত্তমে কর দয়া আপনার বলি'

transliteration hi

प्रति-जन्मे करि आशा चरणेर धूलि

नरोत्तमे कर दया आपनार बलि'

I desire the dust of your holy feet in every birth I may take. Please consider Narottama yours, and be kind upon him.