Back to Archive

Jaya Rādhā-Mādhava

Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura

jaya rādhā-mādhava jaya kuñja-bihārī

gopī-jana-vallabha jaya giri-vara-dhārī

transliteration bn

জয় রাধা-মাধব জয় কুঞ্জ-বিহারী

গোপী-জন-বল্লভ জয় গিরি-বর-ধারী

transliteration hi

जय राधा-माधव जय कुंज-बिहारी

गोपी-जन-वल्लभ जय गिरि-वर-धारी

transliteration cn

佳亚 拉达-玛达瓦 佳亚 昆加-比哈里

哥皮-贾纳-瓦拉巴 佳亚 吉里-瓦拉-达里

jayaall glories torādhā-mādhavaRādhā and the Lord of sweetnessjayaall glories tokuñja-bihārīHe who enjoys pastimes in the groves of Vṛndāvanagopī-jana-vallabhathe lover of the cowherd maidens of Vrajajayaall glories togiri-vara-dhārīthe lifter of Govardhana Hill

Kṛṣṇa is the lover of Rādhā. He displays many amorous pastimes in the groves of Vṛndāvana, He is the lover of the cowherd maidens of Vraja, and the holder of the great hill named Govardhana.

yaśodā-nandana, braja-jana-rañjana,

yāmuna-tīra-vana-cārī

transliteration bn

যশোদা-নন্দন ব্রজ-জন-রঞ্জন

যামুন-তীর-বন-চারী

transliteration hi

यशोदा-नन्दन ब्रज-जन-रंजन

यामुन-तीर-वन-चारी

transliteration cn

雅绍达-南达纳 布拉贾-贾纳-兰贾纳

雅穆纳-提拉-瓦纳-查里

yaśodā-nandanathe beloved son of mother Yaśodābraja-jana-rañjanathe delighter of the inhabitants of Vrajayāmuna-tīra-vana-cārīwho wanders in the forests along the banks of the river Yamunā

He is the beloved son of mother Yaśodā, the delighter of the inhabitants of Vraja, and He wanders in the forests along the banks of the River Yamunā.